この資格関連サイトはもうチェックしましたか?
英語が好きだから〜通訳検定〜
少し持っています。
特に試験のために勉強したのは通訳検定。
英会話スクールの通訳コースに
1年間、通いました。
当時長男は1歳。土曜日のクラスだったので
夫に午後の3時間ほど預け、
結構自分でも頑張って勉強しました。
……といっても、別に
通訳になりたかったのではなく、
好きな英語に触れる時間を少しでも増やしたいと
いう気持ちの方が強かったです。
同じクラスの人たちは、
私と同じ主婦の方や会社勤めの方でした。
海外勤務を経験された方もおられ、
レベルが高くて大いに刺激し合えるクラスでした。
教材も、時事英語がほとんど。
時事なんて、それまで日本語でも
あまり読まなかったのに
(新聞もさーっと流す程度だし、
TVもつけてるだけって感じだったし^^;)
クラスに通うようになってからは、
政治経済や外交のニュースに
気をつけるようになりました。
ふだん我が子相手に
七転八倒していた私にとっては、
週1回のこの授業は、
大変だけどとても新鮮で貴重な時間でした。
で、そうやって楽しく通って1年後、
通訳検定2級をはじめて受験したら、なんと合格。
自分でも一発合格なんて絶対無理と思っていたので
とてもうれしかったです。
晴れて履歴書に書ける資格が一つ
増えたわけですが、
実際に通訳の仕事をしたことはありません。
仕事を探すこと自体していないので
当然といえば当然ですが^^;
子どもが大きくなったらこの資格を使って
就職活動をしようと
思っていたら、なんてこと……!
この通訳検定を主催していた日本通訳協会が
今年2月に閉鎖してしまいました。倒産です。
なんてこったい!
せっかく頑張って取った2級の資格、
ムダになってしまった……のかなぁ?
でもきっと、次に履歴書を作る時にはめげずに
「通訳検定2級取得」と書くと思います^^;
